(Minghui.org) Osmašedesátiletá žena z města Shenyang v provincii Liaoning byla 26. září 2025 obžalována za to, že praktikuje Falun Gong – duchovní disciplínu, kterou Komunistická strana Číny (KS Číny) pronásleduje od července 1999.

Paní Wang Shuhua

Paní Wang Shuhua, bývalá oceněná učitelka a později zástupkyně ředitele střední školy Daxing Township Middle School v okrese Changtu (provincie Liaoning), byla zatčena 23. srpna 2025. Následujícího dne kolem čtvrté hodiny ranní byla navzdory nebezpečně vysokému krevnímu tlaku přijata do první vazební věznice města Shenyang.

Státní zástupce Zong Shan z okresní prokuratury Dadong vydal 3. září oficiální příkaz k zatčení paní Wang a 26. září proti ní vznesl obžalobu. Soudce Zhang Jutao z okresního soudu Dadong bude řízení vést (termín soudního jednání zatím nebyl stanoven).

Během pobytu ve vazební věznici byla paní Wang vystavena násilnému podávání léků, násilnému krmení a skupinovému bití. Strážní jí často nechávali zavedenou výživovou sondu po dlouhou dobu, což způsobilo zánět a infekci dýchacích cest, jícnu i žaludku.

Během jednoho z nucených krmení 25. září se hadička uvolnila a vypadla. Strážní se pokusili o znovuzavedení v poledne i večer, ale nepodařilo se jim to, protože sondu vytlačoval hlen z jejího žaludku. Při těchto pokusech paní Wang krvácela a utrpěla zranění. Přestože ukončila hladovku, nadále trpí nedostatkem draslíku, celkovou slabostí, závratěmi, potížemi se stáním, výrazným úbytkem váhy a vážnou ztrátou paměti. Strážní ji stále nutí užívat léky na vysoký krevní tlak, aby ji udrželi ve vazbě.

Státní zástupkyně Zong porušila právo na obhajobu a obžalovala paní Wang bez právního základu

Na začátku září 2025 (1. nebo 2. září) vyslýchala paní Wang ve vazební věznici státní zástupkyně Zong společně se svou asistentkou. Obvinila ji z porušení zákona a arogantně prohlásila, že ona sama může rozhodnout, jak dlouhý trest vězení paní Wang dostane. Vyhrožovala, že pokud paní Wang nepodepíše prohlášení o vině, uloží jí delší trest.

Paní Wang odmítla dokument podepsat a 3. září jí bylo vydáno oficiální oznámení o zatčení. Vyšetřovatel, který měl případ na starosti, za ní šel do vazební věznice a požadoval její podpis. Paní Wang znovu odmítla.

Její syn, který ji zastupoval jako neadvokátní obhájce, si 4. září vyzvedl kopii obžaloby. Poté volal vyšetřovateli, aby zjistil, kdy přesně bylo rozhodnuto o vydání příkazu k zatčení. Byl odkázán na státní zástupkyni Zong. Když jí 11. září telefonoval, odpověděla, že případ je stále v rukou policie a ve fázi vyšetřování, takže nemůže sdělovat podrobnosti. Požádala ho, aby se obrátil na policii, a tvrdila, že příkaz k zatčení byl vydán „v souladu se zákonem“. Dodala, že o věci s ním může mluvit, až případ převezme od policie.

Téhož dne syn paní Wang zaslal zástupkyni Zong několik oficiálních žádostí: „Žádost o vysvětlení právního základu případu,“ „Žádost o zrušení příkazu k zatčení,“ „Žádost o vydání důkazů ve prospěch obviněné,“ „Žádost o přezkum nezbytnosti vazby“ a také „Trestní oznámení na policii.“ Přiložil rovněž dva oficiální dokumenty dokazující, že žádný čínský zákon neoznačuje Falun Gong za trestný čin ani nezakazuje publikace Falun Gongu.

Zong převzetí těchto dokumentů potvrdila podpisem, ale nikdy na ně neodpověděla. Dne 16. září paní Wang ve věznici vyslýchala znovu a uvedla, že policie má na vyšetřování čas od 15. září do 14. října.

Syn paní Wang navštívil 22. září prokuraturu, kde předložil plnou moc k zastupování, žádost o nahlédnutí do spisu a žádost o povolení návštěvy matky ve vazbě. Následující den mu Zong po telefonu sdělila, že mu není dovoleno spis prostudovat ani se s matkou setkat, protože se jedná o „citlivý případ“. Dodala, že paní Wang byl přidělen advokát.

Syn se jí zeptal, podle kterého zákona je neadvokátním obhájcům zakázáno nahlížet do spisů a setkávat se s obviněnými. Zong odpověděla, že paní Wang byla před více než dvaceti lety poslána na nucené práce a že se v tehdejším spisu objevovalo i jméno jejího syna. To podle ní stačilo k tomu, aby mu odepřela právo přístup ke spisu.

Zong zároveň tvrdila, že „usiluje pouze o ochranu práv paní Wang a jejího syna“. Dodala, že se snaží případ co nejrychleji postoupit k soudu v okrese Dadong, „v zájmu matky a syna“, protože se pak budou moci u soudu vidět.

„Jakmile podám obžalobu a případ přejde k soudu, můžete znovu požádat o nahlédnutí do spisu a setkání s matkou,“ řekla Zong synovi paní Wang.

Dne 25. září ráno přišli syn paní Wang a jeden z příbuzných na prokuraturu, aby podali žádost o přiznání příbuzného jako druhého neadvokátního obhájce. Zong nebyla přítomna, ale odpoledne synovi zavolala. Řekla mu: „Případ jsem konečně dokončila a zítra vaši matku obžaluji. Nechcete ji přece zastupovat? Až soud případ převezme, dá vám vědět.“

Syn se jí zeptal, proč nereagovala na materiály, které ráno obdržela, a připomněl, že je měla prostudovat před rozhodnutím o obžalobě. Odpověděla, že prokuratura má svůj vlastní harmonogram a „rozhoduje, kdy je vhodný čas“. Dodala: „Další materiály můžete předložit, až se uvidíme u soudu.“

Syn také připomněl, že Zong nereagovala na žádost příbuzného o zastupování. Odpověděla, že musí doložit, že příbuzný nemá trestní záznam a je s paní Wang v pokrevním příbuzenství. Když jí syn připomněl, že všechny tyto údaje jsou už součástí podaných dokumentů, Zong řekla, že „odpověděla příbuznému tím, že o věci mluví s ním“. Syn jí namítl, že nemůže mluvit za svého příbuzného a že má s ním jednat přímo.

Zong se s příbuzným nikdy nespojila a nereagovala ani na jeho telefonáty.

Manžel a syn paní Wang jí zaslali textové zprávy, v nichž ji vyzvali, aby dodržovala zákon a zajistila spravedlivé řízení. Zong je ignorovala a 26. září paní Wang obžalovala.

Paní Wang obžalobu obdržela 28. září a odmítla dokument podepsat.

Soudce Zhang porušil zákonný postup

Manžel a syn paní Wang navštívili 29. září okresní soud Dadong a dozvěděli se, že případem byl pověřen soudce Zhang Jutao. Zhang odmítl otci a synovi vydat kopii obžaloby s odůvodněním, že s sebou mají pouze registr domácnosti a chybí jim oficiální vládní dokumenty potvrzující jejich příbuzenský vztah s paní Wang.

Zhang dále prohlásil, že stejné vládní dokumenty jsou nezbytné i k tomu, aby mohl syn paní Wang svou matku zastupovat. Tento požadavek podle něj slouží k „zamezení zneužívání systému podvodníky“. Podle čínského práva však může obviněného jako neadvokátní obhájce zastupovat jakákoli osoba, která s ním souhlasí a není právně diskvalifikována.

Zhang je předsedou druhého senátu okresního soudu Dadong a po mnoho let předsedal soudním procesům s místními praktikujícími Falun Gongu. Během své kariéry odsoudil k vězení řadu praktikujících za jejich víru.

Související zpráva:

68letá žena z provincie Liaoning vystavena násilnému podávání léků, nucenému krmení a skupinovému bití kvůli své víře.